First published on Scroll
After yoga, Narendra Modi has turned his soft power focus to Sanskrit. The Indian government is enthusiastically participating in the 16th World Sanskrit Conference in Bangkok. Not only is it sending 250 Sanskrit scholars and partly funding the event, the conference will see the participation of two senior cabinet ministers: External Affairs Minister Sushma Swaraj, who inaugurated the conference on Sunday, and Human Resource Development Minister Smriti Irani, who will attend its closing ceremony on July 2. Inexplicably, Swaraj also announced the creation of the post of Joint Secretary for Sanskrit in the Ministry of External Affairs. How an ancient language, which no one speaks, writes or reads, will help promote India’s affairs abroad remains to be seen.
On the domestic front, though, the uses of Sanskrit are
clear: it is a signal of the cultural nationalism of the ruling Bharatiya
Janata Party. Sanskrit is the liturgical language of Hinduism, so sacred that
lower castes (more than 75% of modern Hindus) weren’t even allowed to listen to
it being recited. Celebrating Sanskrit does little to add to India’s linguistic
skills – far from teaching an ancient language, India is still to get all its
people educated in their modern mother tongues. But it does help the BJP push
its own brand of hyper-nationalism.
Unfortunately, reality is often a lot more complex than
simplistic nationalist myths. While Sanskrit is a marker of Hindu nationalism
for the BJP, it might be surprised, even shocked, to know that the first people
to leave behind evidence of having spoken Sanskrit aren't Hindus or Indians –
they were Syrians.
The Syrian speakers of Sanskrit
The earliest form of Sanskrit is that used in the Rig Veda
(called Old Indic or Rigvedic Sanskrit). Amazingly, Rigvedic Sanskrit was first
recorded in inscriptions found not on the plains of India but in in what is now
northern Syria.
Between 1500 and 1350 BC, a dynasty called the Mitanni ruled
over the upper Euphrates-Tigris basin, land that corresponds to what are now
the countries of Syria, Iraq, and Turkey. The Mitannis spoke a language called
Hurrian, unrelated to Sanskrit. However, each and every Mitanni king had a
Sanskrit name and so did many of the local elites. Names include
Purusa (meaning “man”), Tusratta (“having an attacking chariot”), Suvardata
(“given by the heavens”), Indrota (“helped by Indra”) and Subandhu, a name that
exists till today in India.
Imagine that: the irritating, snot-nosed Subandhu from
school shares his name with an ancient Middle Eastern prince. Goosebumps.
(Sorry, Subandhu).
The Mitanni had a culture, which, like the Vedic people,
highly revered chariot warfare. A Mitanni horse-training manual, the oldest
such document in the world, uses a number of Sanskrit words: aika (one), tera
(three), satta (seven) and asua (ashva, meaning “horse”). Moreover, the Mitanni
military aristocracy was composed of chariot warriors called “maryanna”, from
the Sanskrit word "marya", meaning “young man”.
The Mitanni worshipped the same gods as those in the Rig
Veda (but also had their own local ones). They signed a treaty
with a rival king in 1380 BC which names
Indra, Varuna, Mitra and the Nasatyas (Ashvins) as divine witnesses for the
Mitannis. While modern-day Hindus have mostly stopped the worship of these
deities, these Mitanni gods were also the most important gods in the Rig
Veda.
This is a striking fact. As David Anthony points out in his book, The Horse, the
Wheel, and Language, this means that not only did Rigvedic Sanskrit predate
the compilation of the Rig Veda in northwestern India but even the
“central religious pantheon and moral beliefs enshrined in the Rig Veda
existed equally early”.
How did Sanskrit reach Syria before India?
What explains this amazing fact? Were PN Oak and his kooky
Hindutva histories right? Was the whole world Hindu once upon a time? Was the
Kaaba in Mecca once a Shivling?
Unfortunately, the history behind this is far more prosaic.
The founding
language of the family from which Sanskrit is from is called
Proto-Indo-European. Its daughter is
a language called Proto-Indo-Iranian,
so called because it is the origin of the languages of North India and Iran
(linguists aren’t that good with catchy language names).
The, well, encyclopedic, Encyclopedia
of Indo-European Culture, edited by JP Mallory and DQ Adams,
writes of the earliest speakers of Proto-Indo-Iranian emerging in the southern
Urals and Kazakhstan. These steppe people, representing what is called the Andronovo culture,
first appear just before 2000 BC.
From this Central Asian homeland diverged a group of people
who had now stopped speaking Proto-Indo-Iranian and were now conversing in the
earliest forms of Sanskrit. Some of these people moved west towards what is now
Syria and some east towards the region of the Punjab in India.
David
Anthony writes that the people who moved west were possibly employed as
mercenary charioteers by the Hurrian kings of Syria. These charioteers spoke
the same language and recited the same hymns that would later on be complied
into the Rig Veda by their comrades who had ventured east.
These Rigvedic Sanskrit speakers usurped the throne of their
employers and founded the Mitanni kingdom. While they gained a kingdom, the
Mitanni soon lost their culture, adopting the local Hurrian language and
religion. However, royal names, some technical words related to chariotry and
of course the gods Indra, Varuna, Mitra and the Nasatyas stayed on.
The group that went east and later on composed the Rig
Veda, we know, had better luck in preserving their culture. The language
and religion they bought to the subcontinent took root. So much so that 3,500
years later, modern Indians would celebrate the language of these ancient
pastoral nomads all the way out in Bangkok city.
Hindutvaising Sanskrit’s rich history
Unfortunately, while their language, religion and culture is
celebrated, the history of the Indo-European people who brought Sanskrit into
the subcontinent is sought to be erased at the altar of cultural nationalism.
Popular national myths in India urgently paint Sanskrit as completely
indigenous to India. This is critical given how the dominant Hindutva ideology
treats geographical indigenousness as a prerequisite for nationality. If
Sanskrit, the liturgical language of Hinduism, has a history that predates its
arrival in India, that really does pull the rug from out under the feet of
Hindutva.
Ironically, twin country Pakistan’s national myths go in the
exact opposite direction: their of-kilter Islamists attempt
to make foreign Arabs into founding fathers and completely deny their
subcontinental roots.
Both national myths, whether Arab or Sanskrit, attempt to
imagine a pure, pristine origin culture uncontaminated by unsavoury influences.
Unfortunately the real world is very often messier than myth. Pakistanis are
not Arabs and, as the Encyclopedia of Indo-European Culture rather
bluntly puts it: “This theory
[that Sanskrit and its ancestor Proto-Indo-European was indigenous to India],
which resurrects some of the earliest speculations on the origins of the
Indo-Europeans, has not a shred of supporting evidence, either linguistic or
archeological”.
No comments:
Post a Comment